“RASPAKIVANJE“ RUSKO-KINESKE ZAJEDNIČKE IZJAVE

Uvod:
Kao prvo, ovo je veoma duga izjava (5300 reči). Ista je i od izuzetne važnosti jer se prvenstveno bavi pitanjima najviše strategije (predmet njene diskusije je „šta“, a ne „kako“). Ukratko, ovo je zajednička vizija budućnosti koju će deliti Rusija i Kina. Stoga je to i bazni dokument za postavljanje zajedničkog cilja. S obzirom na svoj obim i postavljeni cilj, ovo je svakako ključni istorijski dokument.
Zatim, zaista je važno razumeti kome je ova izjava namenjena. Po definiciji, ciljna publika takvog dokumenta je cela planeta, ali po njegovom jeziku tvrdim da je prilično jasno da ovaj dokument nije okrenut ka nikome na Zapadu (prvo, predugačak je za prosečnog zapadnog čitaoca, a preobiman je da bi se preštampavao ili čitao kao celina u svakodnevnoj štampi). Postoji izreka (iz poznatog sovjetskog filma) koju svi Rusi znaju: „Istok je delikatna/prefinjena stvar“. Stil i sadržaj ove zajedničke izjave pokazuje da je ona prvenstveno usmerena na rusku i kinesku javnost, posebno na onaj deo koji poseduju bilo kakvu moć u društvu. Tipičnom zapadnom čitaocu sam tekst izgledao bi kao predugačak, prepun nepotrebnih dobronamernih floskula. Međutim, Rusi i Kinezi koji se međusobno mnogo bolje razumeju; ne samo da čitaju između redova, već su u stanju i da procenjuju šta se u napisanom zaista kaže, a šta samo sugeriše. Činjenica da se na neke stvari samo aludira ne čini ih manje ključnim. Dakle, ovo definitivno nije pisano za zapadnjake.
Nakon svega navedenog, želim da izdvojim (po sopstvenom izboru, po redosledu), neke ključne delove tog dokumenta i pokušam da “raspakujem“ šta ova zajednička izjava zaista kaže. Ovo je moj donekle proizvoljan izbor (moja su i podebljanja). U stvarnosti, bitno je svako slovo, svaka reč ili zapeta no, sažetosti radi, neću komentarisati ceo tekst. Pa ipak, preporučujem vam da odvojite vreme i isti pročitate ovde:
(Zajednička izjava Ruske Federacije i Narodne Republike Kine o ulasku u novu eru međunarodnih odnosa i globalnog održivog razvoja)
KLJUČNI IZVODI IZ ZAJEDNIČKE IZJAVE RUSIJA–KINA:
Neki akteri, koji predstavljaju manjinu na međunarodnom nivou, nastavljaju da zagovaraju jednostran pristup rešavanju međunarodnih pitanja i pribegavaju sili; mešaju se u unutrašnje stvari drugih država, kršeći njihova legitimna prava i interese, podstiču protivrečnosti, razlike i konfrontacije, čime istovremeno koče razvoj i napredak čovečanstva, uprkos otporu međunarodne zajednice.
U prevodu: (“raspakovao“ Stepski):
SAD i nekoliko njenih vazalnih država žele da zadrže svetsku hegemoniju ignorišući međunarodno pravo. Ovo je pretnja miru i bezbednosti cele naše planete. Mi se tome odlučno protivimo.
Ne postoji unikatan šablon za sve, koji bi se primenjivao u uspostavljanju demokratije u nekoj zemlji. Svaka nacija može izabrati one oblike i metode implementacije demokratije koji bi najbolje odgovarali njenoj državi, na osnovu njenog društvenog i političkog sistema, istorijskog porekla, tradicije i jedinstvenih kulturnih karakteristika. Na ljudima je da sami odluče da li je njihova država demokratska.
U prevodu: Ne postoji jedan jedini način da se uspostavi stvarna moć ljudi, a strance treba, po definiciji, diskvalifikovati da procenjuju stepen „demokratije“ bilo koje nacije. Svaka nacija ima pravo da odluči kako želi da živi, kako želi da formalno strukturira vlast sopstvenog naroda i samo ljudi te nacije mogu odlučiti da li organizacija njihove zemlje verno izražava i podržava njihove nacionalne vrednosti. Posmatrači sa strane ne mogu sebe da smatraju „učiteljima demokratije“.
Obadve strane ponovo potvrđuju svoju usredsređenost na izgradnju Velikog evroazijskog partnerstva uporedo i u koordinaciji sa izgradnjom Pojasa i Puta kako bi se podstakao razvoj regionalnih asocijacija, kao i bilateralni i multilateralni integracioni procesi za dobrobit naroda na evroazijskom kontinentu. Strane su se saglasile da nastave dosledno intenziviranje praktične saradnje za održivi razvoj Arktika.
U prevodu: Mi, lokalno stanovništvo, gradimo (i gradili smo) evroazijsku zajednicu koja će obuhvatiti čitavo evroazijsko kopno i njegove susedne arktičke vode. Ovim evroazijskom kopnom će suvereno vladati oni narodi koji ga sačinjavaju.
Strane su ozbiljno zabrinute zbog ozbiljnih međunarodnih bezbednosnih izazova i veruju da su sudbine svih nacija međusobno povezane. Nijedna država ne može niti treba da obezbedi sopstvenu bezbednost odvojeno od bezbednosti ostatka sveta i na račun bezbednosti drugih država.
U prevodu: Bezbednost je uvek i po definiciji kolektivna. Ne može biti sigurnosti za neke na račun bezbednosti drugih. Pojam unilateralne bezbednosti Anglocionističke imperije je u osnovi naslanjanje pištolja na glavu svake nacije na planeti sa veoma eksplicitnom pretnjom da povuče okidač ako se ta nacija usudi da se odupre ovom tipičnom činu imperijalističke agresije.
Strane ponovo potvrđuju snažnu međusobnu podršku zaštiti svojih suštinskih interesa, državnog suvereniteta i teritorijalnog integriteta, i protive se mešanju spoljnih snaga u njihove unutrašnje stvari.
U prevodu: Mi stojimo, i stajaćemo rame uz rame i zajedno ćemo pobediti one snage koje pokušavaju da nas spreče da postignemo i održimo istinski, potpuni suverenitet.
Ruska strana potvrđuje svoju podršku principu jedne Kine, potvrđuje da je Tajvan neotuđivi deo Kine i protivi se svakom obliku nezavisnosti Tajvana.
U prevodu: Rusija će podržati napore Kine da reintegriše Tajvan. Rusija će poduprti leđa Kini.
Rusija i Kina se protive pokušajima spoljnih snaga da potkopaju bezbednost i stabilnost u njihovom zajedničkom susedstvu, nameravaju da se suprotstave mešanju spoljnih snaga u unutrašnje stvari suverenih zemalja pod bilo kojim izgovorom, protive se obojenim revolucijama i povećaće saradnju u gore navedenim oblastima.
U prevodu: Kina će podržati Rusiju u njenim naporima da spreči da SAD/NATO/EU pretvore Ukrajinu u anti-Rusiju ili da svrgnu vlade prijateljske Rusiji. Kina će poduprti leđa Rusiji.
Strane smatraju da određene države, vojne i političke alijanse i koalicije nastoje da direktno ili indirektno steknu jednostranu vojnu prednost na štetu bezbednosti drugih, uključujući korišćenje prakse nelojalne konkurencije, intenziviranje geopolitičkog rivalstava, podsticanje antagonizma i konfrontacije, i ozbiljno podrivanje međunarodnog bezbednosnog poretka i globalne strateške stabilnosti. Strane se protive daljem proširenju NATO-a i pozivaju Severnoatlantsku alijansu da napusti svoj ideologizovani hladnoratovski pristup, da poštuje suverenitet, bezbednost i interese drugih zemalja, raznolikost njihovog civilizacijskog, kulturnog i istorijskog porekla, i da ostvari fer i objektivan odnos prema mirnom razvoju drugih država.
U prevodu: Zapad pokušava da destabilizuje, subvertira, kontroliše i uništi svaku zemlju koja nije voljna da postane vazalna država SAD. NATO je agresivna, nasilna i totalitarna nadstruktura čiji je cilj da spreči bilo koju zemlju da ostvari suverenitet. To je samo najnovija iteracija anglo imperijalizma. Njena ideologija je zasnovana na mržnji i projekciji sopstvenog mrskog pogleda na svet i etosa u odnosu na druge. Njegova priroda je imperijalistička, a njen moto divide et impera (zavadi pa vladaj). Zajedno ćemo se suprotstaviti tom geostrateškom malignom tumoru.
Strane su ozbiljno zabrinute zbog trilateralnog bezbednosnog partnerstva između Australije, Ujedinjenog Kraljevstva i Sjedinjenih Država (AUKUS), koje predviđa dublju saradnju njenih članica u oblastima koje se tiču strateške stabilnosti, posebno zbog njihove odluke da započnu saradnju u oblasti izgradnje podmornica na nuklearni pogon. Rusija i Kina smatraju da su takve akcije u suprotnosti sa ciljevima bezbednosti i održivog razvoja azijsko-pacifičkog regiona, povećavaju opasnost od trke u naoružanju u regionu i predstavljaju ozbiljne rizike od širenja nuklearnog oružja.
U prevodu: AUKUS je još jedna iteracija anglo imperijalizma. Opasno je i zajedno ćemo se tome suprotstaviti.
Strane pozivaju Sjedinjene Države da pozitivno odgovore na rusku inicijativu i odustanu od svojih planova za razmeštanje raketa srednjeg i kraćeg dometa na kopnu u azijsko-pacifičkom regionu i Evropi. Kineska strana izražava razumevanje i podržava predloge koje je iznela Ruska Federacija za stvaranje dugoročnih pravno obavezujućih bezbednosnih garancija u Evropi.
U prevodu: Kina u potpunosti podržava ruski ultimatum Zapadu. Odbijanje ruskih zahteva od strane Zapada utiče i na azijsko-pacifički region, pa stoga utiče na (pa čak i ugrožava) nacionalne interese Kine. Rusija i Kina imaju zajednički cilj da se odupru imperijalističkoj politici Zapada. Strane napominju da otkazivanje niza važnih međunarodnih sporazuma o kontroli naoružanja od strane Sjedinjenih Država ima izuzetno negativan uticaj na međunarodnu i regionalnu bezbednost i stabilnost. Strane izražavaju zabrinutost zbog napretka
američkih planova za razvoj globalne raketne odbrane i raspoređivanje njenih elemenata u različitim regionima sveta, u kombinaciji sa izgradnjom kapaciteta visokopreciznog nenuklearnog oružja za preventivno napadanje i drugih strateških ciljeva.
U prevodu: Rusija neće dozvoliti da SAD vojno opkole Kinu, a Kina neće dozvoliti da SAD vojno opkole Rusiju. Rusija i Kina stoje leđa uz leđa jedna drugoj i štitiće jedna drugu, čime će osujetiti sve planove Anglo-a da bilo koju od ovih nacija (ili čak obadve) opkole.
Strane se protive pokušajima nekih država da svemir pretvore u arenu oružane konfrontacije i ponavljaju svoju nameru da učine sve neophodne napore da spreče naoružavanje svemira i trku u naoružanju u svemiru. One će se suprotstaviti aktivnostima usmerenim na postizanje vojne nadmoći u svemiru i njegovo korišćenje za borbena dejstva.
U prevodu: Ruski i kineski svemirski programi će uložiti zajedničke napore da poraze pokušaje Anglo-a da militarizuju svemir, obe zemlje će pomoći jedna drugoj da razviju buduće svemirske kapacitete i da stvore i rasporede sredstva kojima će da spreče da im SAD ugroze prostor.
Strane naglašavaju da domaće i strane aktivnosti Sjedinjenih Država i njihovih saveznika u vezi sa biološkim oružjem izazivaju ozbiljnu zabrinutost i pitanja za međunarodnu zajednicu u vezi sa njihovim poštovanjem Konvencije o biološkom naoružanju BWC[i] . Strane dele stav da takve aktivnosti predstavljaju ozbiljnu pretnju po nacionalnu bezbednost Ruske Federacije i Kine i da su štetne za bezbednost pojedinih regiona.
U prevodu: SAD očigledno imaju aktivan program biološkog ratovanja. Rusija i Kina se osećaju ugroženim zbog toga i zajedno će delovati u sprečavanju SAD da razviju nelegalno i opasno biološko oružje.
Ruska strana ističe značaj koncepta izgradnje „zajednice za zajedničku sudbinu čovečanstva“ koji je predložila kineska strana kako bi se obezbedila veća solidarnost međunarodne zajednice i konsolidacija napora u odgovoru na zajedničke izazove. Kineska strana konstatuje značaj napora ruske strane da uspostavi pravedni multipolarni sistem međunarodnih odnosa.
U prevodu: Rusija i Kina se slažu da će novi, postzapadni, svetski poredak koji žele da ostvare biti zasnovan na bratstvu i solidarnosti svih onih zemalja koje, umesto da eksploatišu celu planetu u korist nekolicine, žele videti međunarodne sisteme zasnovane na zajedničkim vrednostima, a ne na pohlepi i ugnjetavanju slabih od strane jakih. U tom sistemu, odnosi između zemalja će se zasnivati na međunarodnom pravu i Ujedinjenim nacijama kao njegovom kamenu temeljcu, a ne na nekim ad hok „savezima voljnih“ ili bilo kojoj drugoj sličnoj nezakonitoj gluposti.
Oni ponovo potvrđuju da su novi međudržavni odnosi između Rusije i Kine superiorniji u odnosu na nekadašnje političke i vojne saveze iz doba hladnog rata. Prijateljstvo između dve države neće imati granica, ne postoje „zabranjene“ oblasti saradnje, jačanje bilateralne strateške saradnje nije usmereno protiv trećih zemalja, niti na njih utiču promenljivo međunarodno okruženje i promene okolnosti u trećim zemljama.
U prevodu: „odnosi između Rusije i Kine su superiorniji od političkih i vojnih saveza iz doba Hladnog rata“ je prilično jasan: Rusija i Kina su sada više od saveznika ili „samo“ simbionita[ii]; savez koji su formirali nije puki papir zapadnjačkog stila koji se može opozvati ili ignorisati. Rusija i Kina su odlučile da uspostave pravo „prijateljstvo koje ne poznaje granice“, odnosno bratstvo koje je mnogo većeg obima i mnogo dublje prirode od bilo kog formalnog saveza. Dve zemlje vide zajedničku budućnost i stajaće jedna uz drugu kao dva brata. Napomena: izbor reči „prijateljstvo bez ograničenja“ pažljivo je osmišljen tako da zapadna publika ne može da uhvati dublji smisao i koja će na to gledati kao na „samo pobožne i nejasne floskule bez ograničavajućih obaveza“, ali koje će zato biti vrlo jasne svima onima koji dolaze iz ruske ili kineske civilizacijske sfere. Jednostavno rečeno: niko na Zapadu istinski ne veruje u „prijateljstvo“ između država; za njih su moguća samo povremena savezništva (od situacije do situacije) vođena ličnim interesima. Za razliku od kolektivnog Zapada, koncept prijateljstva ima veoma različito značenje i u Kini i u Rusiji. Štaviše, sam pojam „bezgranično“ je takođe besmisleno u zapadnoj geopolitici. Opet, za rusku ili kinesku publiku gornji pasus znači i izražava mnogo VIŠE od bilo kakvog „saveza“, „sporazuma“ ili „dogovora“. Zapadni politički lideri jednostavno ne mogu da shvate ili zamisle šta Rusija i Kina govore ovde – njihov um jednostavno ne može da pojmi o čemu se ovde govori.
Rusija i Kina imaju za cilj da sveobuhvatno ojačaju Šangajsku organizaciju za saradnju (ŠOS) i dodatno unaprede njenu ulogu u oblikovanju policentričnog svetskog poretka zasnovanog na univerzalno priznatim principima međunarodnog prava, multilateralizma, jednake, zajedničke, nedeljive, sveobuhvatne i održive bezbednosti. Oni smatraju da je važno dosledno sprovoditi sporazume o unapređenim mehanizmima za suprotstavljanje izazovima i pretnjama bezbednosti država članica ŠOS i u kontekstu rešavanja ovog zadatka zagovarati proširenje funkcionalnosti Regionalne antiterorističke strukture ŠOS.
U prevodu: Kina i Rusija će razvijati svoju bezbednosnu saradnju u punom spektru. Baš kao što je to odnedavno i kod ODKB-a, ŠOS-u će uskoro izrasti snažniji „zubi“. Pokazivaće ih ako/kad bude potrebno. I nemojte da vas zavara pozivanje baš na „antiterorističke“svetove. Nedavna operacija ODKB-a u Kazahstanu takođe je bila „antiteroristička” 🙂
Zaključak:
Objavljivanje ove zajedničke izjave geostrateški je ekvivalentan čuvenom Putinovom govoru u kojem je opisao nove ruske sisteme naoružanja: zapadni političari će ga u početku odbaciti, a zatim će isti polako proći kroz svih pet (čuvenih Kubler-Rosovih) faza tugovanja (odricanje, bes, cenkanje, depresija i prihvatanje). Ovo „beskonačno prijateljstvo“ okrenuto ka „zajednici za zajedničku sudbinu čovečanstva“ je apsolutna najgora noćna mora zapadnog imperijalizma koja je uz to samo pogoršana činjenicom da ne postoji apsolutno ništa što Zapad može učiniti da osujeti, suprotstavi ili čak uspori napredak Rusije i Kine ka njihovom zajedničkom cilju i budućnosti. Daleko od tzv. „napada“ na Zapad ili uopšte invazije na bilo koga, Rusija i Kina već godinama nešto rade. Sada je (barem onima koji imaju trezvenosti i pameti da to vide) sasvim jasno šta je to „nešto“ : Rusija i Kina jednostavno ostavljaju ujedinjeni Zapad iza sebe, puštajući ga da odradi svoje (političko, kulturno, ekonomsko, vojno, pa čak i duhovno) samoubistvo dok one za to vreme grade alternativu.
Moglo bi se čak reći da zona B[i] uopšte i ne želi da uništi ili poruši zonu A. Zona B samo želi da ponudi alternativu zoni A, a onda neka svaka nacija sama za sebe slobodno odluči u kojoj zoni želi da živi.
Postoji jedna reč koja nedostaje ovoj izjavi. „Iran“.
Ne zato što Kina ili Rusija ne mare za Iran ili ne shvataju koliko će Iran biti važan za budućnost Bliskog istoka, pa čak i cele naše planete. Znaju oni to, veoma dobro. Razlog zašto u ovom dokumentu nedostaje reč „Iran“ je jednostavan: iako je Iran definitivno prijatelj i saveznik i Rusije i Kine, Iran ipak ne deli „beskonačno prijateljstvo“ ili bratski simbiotski odnos ni sa jednom od ovih zemalja. Niti Iran još nije punopravni član ŠOS (ali će postati uskoro). Uzmimo u obzir istinske različitosti! Ove zemlje imaju potpuno različite kulture, istoriju i političke sisteme, pa ipak u potpunosti podržavaju jedna drugu. To je taj model: „ne postoji univerzalni šablon, primenljiv na sve“, model koji se već gradi pred našim očima! Takođe, verujem da je težnja Irana da postane punopravni član Šangajske organizacije za saradnju odobrena, ali da treba da bude formalizovana (ovde možda i grešim). Ipak, i Kina i Rusija shvataju da je Iran ključan, ne samo kao kapija Rusije i Kine prema Bliskom Istoku, već i kao ključni član nadideološkog sistema saveza koje Rusija i Kina žele da stvore. U stvari, ove zemlje već godinama pomažu jedna drugoj. Ali, ima tu još nečega, pogledajte ovo:
- Rusija je demokratska i „socijalna“ država, sa čudnom i promenljivom mešavinom kapitalizma i tradicionalnog ruskog kolektivizma.
- Kina je jedinstvena mešavina kapitalizma i komunističke državne kontrole
- Iran je Islamska Republika.
Ovaj model će privući i lako uključiti one latinoameričke zemlje koje biraju ideologiju „socijalizam 21. veka“, a koju su prvenstveno razvile Kuba, Venecuela i Bolivija. Takođe će i za mnoge afričke zemlje isti biti mnogo privlačniji od „zapadne imperijalističke čizme“ (primeri uključuju Mali, Burkinu Faso, Kongo i, potencijalno, mnoge druge).
Mapa ispod pokazuje trenutnu situaciju.
Rusko-kinesko zajedničko saopštenje nam govori sve što treba da znamo o tome kako će se ova mapa menjati u bliskoj budućnosti.

Andrej
Posrbio: Rado Mir
[i] Stepski: planeta se grubo može podeliti na 2 dela:
ZONA A koju potpuno kontroliše Anglocionističko carstvo i
ZONA B, koja uključuje sve ostale.
[i] The Biological Weapons Convention (BWC) Konvencija o biološkom oružju (BVC) trenutno ima 183 države članice i 4 potpisnice (na dan 19. marta 2020.). Za status članstva u BVC-u, posetite veb lokaciju Jedinice za podršku implementaciji BVC-a.
[ii] simbionit – biljka ili životinja koja živi u simbiozi (grč.)