“РАСПАКИВАЊЕ“ РУСКО-КИНЕСКЕ ЗАЈЕДНИЧКЕ ИЗЈАВЕ
Увод:
Као прво, ово је веома дуга изјава (5300 речи). Иста је и од изузетне важности јер се првенствено бави питањима највише стратегије (предмет њене дискусије је „шта“, а не „како“). Укратко, ово је заједничка визија будућности коју ће делити Русија и Кина. Стога је то и базни документ за постављање заједничког циља. С обзиром на свој обим и постављени циљ, ово је свакако кључни историјски документ.
Затим, заиста је важно разумети коме је ова изјава намењена. По дефиницији, циљна публика таквог документа је цела планета, али по његовом језику тврдим да је прилично јасно да овај документ није окренут ка никоме на Западу (прво, предугачак је за просечног западног читаоца, а преобиман је да би се прештампавао или читао као целина у свакодневној штампи). Постоји изрека (из познатог совјетског филма) коју сви Руси знају: „Исток је деликатна/префињена ствар“. Стил и садржај ове заједничке изјаве показује да је она првенствено усмерена на руску и кинеску јавност, посебно на онај део који поседују било какву моћ у друштву. Типичном западном читаоцу сам текст изгледао би као предугачак, препун непотребних добронамерних флоскула. Међутим, Руси и Кинези који се међусобно много боље разумеју; не само да читају између редова, већ су у стању и да процењују шта се у написаном заиста каже, а шта само сугерише. Чињеница да се на неке ствари само алудира не чини их мање кључним. Дакле, ово дефинитивно није писано за западњаке.
Након свега наведеног, желим да издвојим (по сопственом избору, по редоследу), неке кључне делове тог документа и покушам да “распакујем“ шта ова заједничка изјава заиста каже. Ово је мој донекле произвољан избор (моја су и подебљања). У стварности, битно је свако слово, свака реч или запета но, сажетости ради, нећу коментарисати цео текст. Па ипак, препоручујем вам да одвојите време и исти прочитате овде:
(Заједничка изјава Руске Федерације и Народне Републике Кине о уласку у нову еру међународних односа и глобалног одрживог развоја)
КЉУЧНИ ИЗВОДИ ИЗ ЗАЈЕДНИЧКЕ ИЗЈАВЕ РУСИЈА–КИНА:
Неки актери, који представљају мањину на међународном нивоу, настављају да заговарају једностран приступ решавању међународних питања и прибегавају сили; мешају се у унутрашње ствари других држава, кршећи њихова легитимна права и интересе, подстичу противречности, разлике и конфронтације, чиме истовремено коче развој и напредак човечанства, упркос отпору међународне заједнице.
У преводу: (“распаковао“ Степски):
САД и неколико њених вазалних држава желе да задрже светску хегемонију игноришући међународно право. Ово је претња миру и безбедности целе наше планете. Ми се томе одлучно противимо.
Не постоји уникатан шаблон за све, који би се примењивао у успостављању демократије у некој земљи. Свака нација може изабрати оне облике и методе имплементације демократије који би најбоље одговарали њеној држави, на основу њеног друштвеног и политичког система, историјског порекла, традиције и јединствених културних карактеристика. На људима је да сами одлуче да ли је њихова држава демократска.
У преводу: Не постоји један једини начин да се успостави стварна моћ људи, а странце треба, по дефиницији, дисквалификовати да процењују степен „демократије“ било које нације. Свака нација има право да одлучи како жели да живи, како жели да формално структурира власт сопственог народа и само људи те нације могу одлучити да ли организација њихове земље верно изражава и подржава њихове националне вредности. Посматрачи са стране не могу себе да сматрају „учитељима демократије“.
Обадве стране поново потврђују своју усредсређеност на изградњу Великог евроазијског партнерства упоредо и у координацији са изградњом Појаса и Пута како би се подстакао развој регионалних асоцијација, као и билатерални и мултилатерални интеграциони процеси за добробит народа на евроазијском континенту. Стране су се сагласиле да наставе доследно интензивирање практичне сарадње за одрживи развој Арктика.
У преводу: Ми, локално становништво, градимо (и градили смо) евроазијску заједницу која ће обухватити читаво евроазијско копно и његове суседне арктичке воде. Овим евроазијском копном ће суверено владати они народи који га сачињавају.
Стране су озбиљно забринуте због озбиљних међународних безбедносних изазова и верују да су судбине свих нација међусобно повезане. Ниједна држава не може нити треба да обезбеди сопствену безбедност одвојено од безбедности остатка света и на рачун безбедности других држава.
У преводу: Безбедност је увек и по дефиницији колективна. Не може бити сигурности за неке на рачун безбедности других. Појам унилатералне безбедности Англоционистичке империје је у основи наслањање пиштоља на главу сваке нације на планети са веома експлицитном претњом да повуче окидач ако се та нација усуди да се одупре овом типичном чину империјалистичке агресије.
Стране поново потврђују снажну међусобну подршку заштити својих суштинских интереса, државног суверенитета и територијалног интегритета, и противе се мешању спољних снага у њихове унутрашње ствари.
У преводу: Ми стојимо, и стајаћемо раме уз раме и заједно ћемо победити оне снаге које покушавају да нас спрече да постигнемо и одржимо истински, потпуни суверенитет.
Руска страна потврђује своју подршку принципу једне Кине, потврђује да је Тајван неотуђиви део Кине и противи се сваком облику независности Тајвана.
У преводу: Русија ће подржати напоре Кине да реинтегрише Тајван. Русија ће подупрти леђа Кини.
Русија и Кина се противе покушајима спољних снага да поткопају безбедност и стабилност у њиховом заједничком суседству, намеравају да се супротставе мешању спољних снага у унутрашње ствари суверених земаља под било којим изговором, противе се обојеним револуцијама и повећаће сарадњу у горе наведеним областима.
У преводу: Кина ће подржати Русију у њеним напорима да спречи да САД/НАТО/ЕУ претворе Украјину у анти-Русију или да свргну владе пријатељске Русији. Кина ће подупрти леђа Русији.
Стране сматрају да одређене државе, војне и политичке алијансе и коалиције настоје да директно или индиректно стекну једнострану војну предност на штету безбедности других, укључујући коришћење праксе нелојалне конкуренције, интензивирање геополитичког ривалстава, подстицање антагонизма и конфронтације, и озбиљно подривање међународног безбедносног поретка и глобалне стратешке стабилности. Стране се противе даљем проширењу НАТО-а и позивају Северноатлантску алијансу да напусти свој идеологизовани хладноратовски приступ, да поштује суверенитет, безбедност и интересе других земаља, разноликост њиховог цивилизацијског, културног и историјског порекла, и да оствари фер и објективан однос према мирном развоју других држава.
У преводу: Запад покушава да дестабилизује, субвертира, контролише и уништи сваку земљу која није вољна да постане вазална држава САД. НАТО је агресивна, насилна и тоталитарна надструктура чији је циљ да спречи било коју земљу да оствари суверенитет. То је само најновија итерација англо империјализма. Њена идеологија је заснована на мржњи и пројекцији сопственог мрског погледа на свет и етоса у односу на друге. Његова природа је империјалистичка, а њен мото divide et impera (завади па владај). Заједно ћемо се супротставити том геостратешком малигном тумору.
Стране су озбиљно забринуте због трилатералног безбедносног партнерства између Аустралије, Уједињеног Краљевства и Сједињених Држава (АУКУС), које предвиђа дубљу сарадњу њених чланица у областима које се тичу стратешке стабилности, посебно због њихове одлуке да започну сарадњу у области изградње подморница на нуклеарни погон. Русија и Кина сматрају да су такве акције у супротности са циљевима безбедности и одрживог развоја азијско-пацифичког региона, повећавају опасност од трке у наоружању у региону и представљају озбиљне ризике од ширења нуклеарног оружја.
У преводу: АУКУС је још једна итерација англо империјализма. Опасно је и заједно ћемо се томе супротставити.
Стране позивају Сједињене Државе да позитивно одговоре на руску иницијативу и одустану од својих планова за размештање ракета средњег и краћег домета на копну у азијско-пацифичком региону и Европи. Кинеска страна изражава разумевање и подржава предлоге које је изнела Руска Федерација за стварање дугорочних правно обавезујућих безбедносних гаранција у Европи.
У преводу: Кина у потпуности подржава руски ултиматум Западу. Одбијање руских захтева од стране Запада утиче и на азијско-пацифички регион, па стога утиче на (па чак и угрожава) националне интересе Кине. Русија и Кина имају заједнички циљ да се одупру империјалистичкој политици Запада. Стране напомињу да отказивање низа важних међународних споразума о контроли наоружања од стране Сједињених Држава има изузетно негативан утицај на међународну и регионалну безбедност и стабилност. Стране изражавају забринутост због напретка
америчких планова за развој глобалне ракетне одбране и распоређивање њених елемената у различитим регионима света, у комбинацији са изградњом капацитета високопрецизног ненуклеарног оружја за превентивно нападање и других стратешких циљева.
У преводу: Русија неће дозволити да САД војно опколе Кину, а Кина неће дозволити да САД војно опколе Русију. Русија и Кина стоје леђа уз леђа једна другој и штитиће једна другу, чиме ће осујетити све планове Англо-а да било коју од ових нација (или чак обадве) опколе.
Стране се противе покушајима неких држава да свемир претворе у арену оружане конфронтације и понављају своју намеру да учине све неопходне напоре да спрече наоружавање свемира и трку у наоружању у свемиру. Оне ће се супротставити активностима усмереним на постизање војне надмоћи у свемиру и његово коришћење за борбена дејства.
У преводу: Руски и кинески свемирски програми ће уложити заједничке напоре да поразе покушаје Англо-а да милитаризују свемир, обе земље ће помоћи једна другој да развију будуће свемирске капацитете и да створе и распореде средства којима ће да спрече да им САД угрозе простор.
Стране наглашавају да домаће и стране активности Сједињених Држава и њихових савезника у вези са биолошким оружјем изазивају озбиљну забринутост и питања за међународну заједницу у вези са њиховим поштовањем Конвенције о биолошком наоружању BWC[i] . Стране деле став да такве активности представљају озбиљну претњу по националну безбедност Руске Федерације и Кине и да су штетне за безбедност појединих региона.
У преводу: САД очигледно имају активан програм биолошког ратовања. Русија и Кина се осећају угроженим због тога и заједно ће деловати у спречавању САД да развију нелегално и опасно биолошко оружје.
Руска страна истиче значај концепта изградње „заједнице за заједничку судбину човечанства“ који је предложила кинеска страна како би се обезбедила већа солидарност међународне заједнице и консолидација напора у одговору на заједничке изазове. Кинеска страна констатује значај напора руске стране да успостави праведни мултиполарни систем међународних односа.
У преводу: Русија и Кина се слажу да ће нови, постзападни, светски поредак који желе да остваре бити заснован на братству и солидарности свих оних земаља које, уместо да експлоатишу целу планету у корист неколицине, желе видети међународне системе засноване на заједничким вредностима, а не на похлепи и угњетавању слабих од стране јаких. У том систему, односи између земаља ће се заснивати на међународном праву и Уједињеним нацијама као његовом камену темељцу, а не на неким ад хок „савезима вољних“ или било којој другој сличној незаконитој глупости.
Они поново потврђују да су нови међудржавни односи између Русије и Кине супериорнији у односу на некадашње политичке и војне савезе из доба хладног рата. Пријатељство између две државе неће имати граница, не постоје „забрањене“ области сарадње, јачање билатералне стратешке сарадње није усмерено против трећих земаља, нити на њих утичу променљиво међународно окружење и промене околности у трећим земљама.
У преводу: „односи између Русије и Кине су супериорнији од политичких и војних савеза из доба Хладног рата“ је прилично јасан: Русија и Кина су сада више од савезника или „само“ симбионита[ii]; савез који су формирали није пуки папир западњачког стила који се може опозвати или игнорисати. Русија и Кина су одлучиле да успоставе право „пријатељство које не познаје границе“, односно братство које је много већег обима и много дубље природе од било ког формалног савеза. Две земље виде заједничку будућност и стајаће једна уз другу као два брата. Напомена: избор речи „пријатељство без ограничења“ пажљиво је осмишљен тако да западна публика не може да ухвати дубљи смисао и која ће на то гледати као на „само побожне и нејасне флоскуле без ограничавајућих обавеза“, али које ће зато бити врло јасне свима онима који долазе из руске или кинеске цивилизацијске сфере. Једноставно речено: нико на Западу истински не верује у „пријатељство“ између држава; за њих су могућа само повремена савезништва (од ситуације до ситуације) вођена личним интересима. За разлику од колективног Запада, концепт пријатељства има веома различито значење и у Кини и у Русији. Штавише, сам појам „безгранично“ је такође бесмислено у западној геополитици. Опет, за руску или кинеску публику горњи пасус значи и изражава много ВИШЕ од било каквог „савеза“, „споразума“ или „договора“. Западни политички лидери једноставно не могу да схвате или замисле шта Русија и Кина говоре овде – њихов ум једноставно не може да појми о чему се овде говори.
Русија и Кина имају за циљ да свеобухватно ојачају Шангајску организацију за сарадњу (ШОС) и додатно унапреде њену улогу у обликовању полицентричног светског поретка заснованог на универзално признатим принципима међународног права, мултилатерализма, једнаке, заједничке, недељиве, свеобухватне и одрживе безбедности. Они сматрају да је важно доследно спроводити споразуме о унапређеним механизмима за супротстављање изазовима и претњама безбедности држава чланица ШОС и у контексту решавања овог задатка заговарати проширење функционалности Регионалне антитерористичке структуре ШОС.
У преводу: Кина и Русија ће развијати своју безбедносну сарадњу у пуном спектру. Баш као што је то однедавно и код ОДКБ-а, ШОС-у ће ускоро израсти снажнији „зуби“. Показиваће их ако/кад буде потребно. И немојте да вас завара позивање баш на „антитерористичке“светове. Недавна операција ОДКБ-а у Казахстану такође је била „антитерористичка” 🙂
Закључак:
Објављивање ове заједничке изјаве геостратешки је еквивалентан чувеном Путиновом говору у којем је описао нове руске системе наоружања: западни политичари ће га у почетку одбацити, а затим ће исти полако проћи кроз свих пет (чувених Кублер-Росових) фаза туговања (одрицање, бес, ценкање, депресија и прихватање). Ово „бесконачно пријатељство“ окренуто ка „заједници за заједничку судбину човечанства“ је апсолутна најгора ноћна мора западног империјализма која је уз то само погоршана чињеницом да не постоји апсолутно ништа што Запад може учинити да осујети, супротстави или чак успори напредак Русије и Кине ка њиховом заједничком циљу и будућности. Далеко од тзв. „напада“ на Запад или уопште инвазије на било кога, Русија и Кина већ годинама нешто раде. Сада је (барем онима који имају трезвености и памети да то виде) сасвим јасно шта је то „нешто“ : Русија и Кина једноставно остављају уједињени Запад иза себе, пуштајући га да одради своје (политичко, културно, економско, војно, па чак и духовно) самоубиство док оне за то време граде алтернативу.
Могло би се чак рећи да зона Б[i] уопште и не жели да уништи или поруши зону А. Зона Б само жели да понуди алтернативу зони А, а онда нека свака нација сама за себе слободно одлучи у којој зони жели да живи.
Постоји једна реч која недостаје овој изјави. „Иран“.
Не зато што Кина или Русија не маре за Иран или не схватају колико ће Иран бити важан за будућност Блиског истока, па чак и целе наше планете. Знају они то, веома добро. Разлог зашто у овом документу недостаје реч „Иран“ је једноставан: иако је Иран дефинитивно пријатељ и савезник и Русије и Кине, Иран ипак не дели „бесконачно пријатељство“ или братски симбиотски однос ни са једном од ових земаља. Нити Иран још није пуноправни члан ШОС (али ће постати ускоро). Узмимо у обзир истинске различитости! Ове земље имају потпуно различите културе, историју и политичке системе, па ипак у потпуности подржавају једна другу. То је тај модел: „не постоји универзални шаблон, применљив на све“, модел који се већ гради пред нашим очима! Такође, верујем да је тежња Ирана да постане пуноправни члан Шангајске организације за сарадњу одобрена, али да треба да буде формализована (овде можда и грешим). Ипак, и Кина и Русија схватају да је Иран кључан, не само као капија Русије и Кине према Блиском Истоку, већ и као кључни члан надидеолошког система савеза које Русија и Кина желе да створе. У ствари, ове земље већ годинама помажу једна другој. Али, има ту још нечега, погледајте ово:
- Русија је демократска и „социјална“ држава, са чудном и променљивом мешавином капитализма и традиционалног руског колективизма.
- Кина је јединствена мешавина капитализма и комунистичке државне контроле
- Иран је Исламска Република.
Овај модел ће привући и лако укључити оне латиноамеричке земље које бирају идеологију „социјализам 21. века“, а коју су првенствено развиле Куба, Венецуела и Боливија. Такође ће и за многе афричке земље исти бити много привлачнији од „западне империјалистичке чизме“ (примери укључују Мали, Буркину Фасо, Конго и, потенцијално, многе друге).
Мапа испод показује тренутну ситуацију.
Руско-кинеско заједничко саопштење нам говори све што треба да знамо о томе како ће се ова мапа мењати у блиској будућности.
Андреј
Посрбио: Радо Мир
[i] Степски: планета се грубо може поделити на 2 дела:
ЗОНА А коју потпуно контролише Англоционистичко царство и
ЗОНА Б, која укључује све остале.
[i] The Biological Weapons Convention (BWC) Конвенција о биолошком оружју (БВЦ) тренутно има 183 државе чланице и 4 потписнице (на дан 19. марта 2020.). За статус чланства у БВЦ-у, посетите веб локацију Јединице за подршку имплементацији БВЦ-а.
[ii] симбионит – биљка или животиња која живи у симбиози (грч.)