Црногорска нација рођена је 1. маја 1945.

Текст који следи, без пет-шест последњих пасуса који се тичу неких накнадних, „послепрвомајских“ ставова Милована Ђиласа према Црногорству, писан је за подгорички Дан и његовом уредништву послат 14. маја 2009. године. Три дана касније, при провери да ли је текст уредно стигао, госпођа Вера Самолов, тада нека „важна данска“ уредница, рекла је да „нема времена тиме да се бави“ јер Дан не објављује текстове дуже од шездесет редова, „осим ако је нешто изузетно важно“.
Сада се тај незнатно проширени текст нуди као подсећање, макар и закаснело, на нешто што, за неке, можда ни данас и није „изузетно важно“.
Дакле:
Спис извесног др Секуле Дабиновића, под насловом Црногорство у имиграционим документима (који је средином пролећа 2009. године кружио по Новом Саду – не зна се да ли је негде објављен), заснован на усељеничким исправама с острва Елис, испред Њујорка, преко кога се тада улазило у Сједињене Америчке Државе, помиње петсто-шестсто „етничких“ Црногораца приспелих тамо пре стотинак и нешто година и уписаних као Мontenegrin. За те папире он каже да су их „састављали амерички службеници… на основу својевољног изјашњавања имиграната“, да су то „веома озбиљна документа“, да не постоје „нека јача историјска документа од тих докумената“, да се на основу таквих докумената „пише историја, а нема никакве сумње да ће тим документима бити посвећено пуно радова у будућности“.
Баш као што су у једном свом „трокњижју“ о наводним хрватским „мјестописима“ (топонимима, односно називима појединих насеља у Бачкој (1994), Барањи (1996) и Срему (1997) и Хрвати обећали, а што је потписника овог текстића навело да запише како није несрећа у томе што Хрвати измишљају своју историју и свој језик тамо где тога никада није ни било, јер и они морају некако говорити и имати некакве своје претке. Али је зло у томе што они и сами признају да су „од године 1990. написане многобројне књиге, расправе и чланци садржајно већином испуњење подацима о насртајима на хрватско народно биће“, и што се од тада многе назови-истине преносе из књига у расправе, из чланака у књиге, из измишљотина у „знанствену“ лаж.
Баш као што то за Црногорство и црногорски језик обећава и др од нечега Дабиновић.
После тих обећавајућих ставова, Дабиновић је с онима који не мисле као он, а именовао их је, у обрачун кренуо на најпримитивнији начин и неаргументовано. Његови неистомишљеници „свјесно лажу или се ради о великом незнању“; они „лажу и причају светосавске митове и бајке како се Црногорци нијесу изјашњавали као Црногорци прије 1945. године“; они су „негатори црногорске нације и идентитета“ и „најпознатији пропагатори четништва у Црној Гори“; они су „масно слагали“; они су „велики негатори црногорског идентитета“, „фашисоидни велики негатори Црногораца“, „кобајаги некакви научници“, „баболози“ и, „напућикани од великосрба“, „пљују на своје претке“; они су „неуротични“ и „озлоглашени политичари“, „алергични на јагоде и на своје претке Црногорце“; они су „познати политичари и антицрногорци“ који „посрбљавају претке“, „измишљају и лажу“ и „представљају српску бајку… уз приличну дозу наручених лажи од стране Теразијских Црногораца“; они су „великосрпском пропагандом опрали мозгове многима у Црној Гори“; они су, „бајаги знајући нешто“, „високоумно и дубокоумно, на начин да се додворе Србима, закључили да црногорска нација не постоји“; они су „антицрногорски политичари“ и „лажљиви рођаци“ који су „писали великосрпске бајке о бајаги Србима од памтивијека посвуда по Балкану“, „измишљали и јавно до бесвијести лагали, како се нико прије 1945. године није изјашњавао као Црногорац“, „добацивали лажљиве доскочице у вези свега и свачега, а нарочито у вези Црногораца… и бесомучно лагали“; они су „шарлатани и политиканти“, потписници „шарлатанских текстова о етничком поријеклу Црногораца за које кажу да је тобоже ‘српско’ и „злочинима и оружјем стварају Велику Србију на идеолошки начин“…
Наслањајући се на такву „научничку“ логику, др Дабиновић закључује да „црногорски историчари, поготово сада када је Црна Гора суверена, треба добро да проуче исељеничке архиве Црногораца у Америци“, пошто се тамо, наводно, „налази аутентично национално осјећање и изјашњавање тих људи“.
Будући да у више махова противречи 1945. години као години рођења црногорске нације, др Дабиновићу је, чини се (можда због тога што није историчар, већ зубар, лекар, апотекар или ветеринар, можда неки доктор за минџамент или икебану, или доктор од некакве „науке“ измишљене за њега и његове другове и другове њихових другова) непознато шта је о том чину, 1. маја исте те године, написао њен „отац“, Милован Ђилас, Херцеговац Стари по месту рођења:
„По племенској традицији (тј. поријеклу) Црногорци се осјећају, а и јесу, Срби…, али су они у националном погледу данас и нешто посебно, своје, црногорско… Гледајући ствар тако, кроз историски развитак, сасвим је разумљиво зашто се Црногорци национално данас осјећају нечим посебним (не оспоравајући да су Срби по традицији, по поријеклу), зашто осјећају као и природно кад их се назива црногорским народом (нацијом)… Ми комунисти нијесмо за федералну Црну Гору ни из каквих »политичких« разлога… нити ми цијепамо српство. Ми смо за то… јер знамо да то хоће црногорски народ, а он то хоће јер се осјећа, јер јесте нешто посебно, посебним, друкчији ‘Срби’ од свих Срба – Црногорци“.
А својих скоро шест стотина редова несагласних с тиме, др Дабиновић је могао исписати само због тога што је читаоцима подметнуо сопствени превод једне безазлене рубрике из ондашњих америчких имиграционих докумената: синтагму Race or people, раса или народ, он преводи речима народност / етничка припадност, народност (етницитет), националност (народност), етницитет, етничка припадност, а намерно превиђа да је америчка администрација одувек све своје грађане сматрала једино и искључиво Американцима, према називу своје државе. По истом правилу, за њу су придошлице из неке од страних земаља обележаване по називу односне земље. Или, како то потврђује један амерички енглеско-српски речник, изразом the French people означава се француски народ, при чему се сматра да су сви становници Француске, без обзира на своју етничку припадност, Французи. Такво правило важи за цео културни свет, осим за Србију; ниједном припаднику било које етничке (мањинске) групе у држави Србији, нарочито не неком црногорствујућем Црногорцу, ни на крај памети никада није било да се изјашњава као Србин, али је сасвим извесно да је неко од тих лица, кад се из Србије пресели у Америку, већ на првом свом кораку на америчком тлу изговарало реченицу „Ја сам Американац“. Да су Американци уопште размишљали о потреби да се води статистика по етницитету, они би то уврстили у одговарајуће обрасце.
Да је баш тако казују и два навода самог др Дабиновића:
Први, да су се „прије сто година“ три Беранца, онда турски држављани, изјаснили као „Албанци“; вероватно је тако било, пошто су дали неки допунски податак да се њихов крај налази у близини Арбаније, која је такође потпадала под Турску.
Други, који недвосмислено показује да Дабиновић произвољно тумачи америчке документе и да се ознака Монтенегрин уопште није односила на етничку припадност, гласи: 0000
„Овдје налазимо интересантан документ. У документу су наши људи (два Цетињанина, Ивановића, и тридесетак Морачана, Ровчана и Васојевића – ИП) уписали прво држављанство српско, па прекрижили, па у рубрици за народност / етничку припадност уписали се као Црногорци… Из овог интересантног документа видимо да су наши сународници били уписани на врху документа у рубрици која означава етничку припадност Мontenegrin, па испод тога Serbien, које су накнадно прекрижили, те значи да су се сви недвосмислено изјаснили као Црногорци!… Сви су се декларисали као Црногорци, пошто су прекрижили одредницу СSerbian!“
Дабиновић је све то неопрезно унео у свој текст и потпуно поништио свој труд да покаже како пре сто година Црногорци нису били Срби. Иако је на почетку, како смо видели, недвосмислено назначио да су „имиграциона документа састављали амерички службеници“, овде је домислио да су „наши људи (многи од њих тада и неписмени! – ИП) уписали прво држављанство српско, па прекрижили, па… уписали се као Црногорци… па испод Serbian, које су накнадно прекрижили“. А стварно је амерички службеник најпре од „наших људи“ чуо да су Срби – и то је уписао –, да би, пошто је сазнао да су стигли из Црне Горе, кренуо с исправкама које су се уклапале у правило да се не уписује њихова етничка припадност већ територијална, односно државна: код свих је испрецртао ознаке Serbian и изнад њих исписао Моntenegrin.
На страну то што записе америчких службеника о наводној етничкој припадности пристиглих имиграната Дабиновић проглашава својевољним изјашњавањем; свим имигрантима, не само онима из Црне Горе, био је једини циљ да уђу у Америку, а како ће их амерички службеник пописати, и по којим правилима, то их уопште није занимало.
Што се тиче Дабиновићеве тврдње да „племена не постоје код Срба“, он би могао знати, чак и ако није историчар, да је Херодот (484-424, пре Христа) у Енете, односно Венде (односно Србе), које је изричито називао Илирцима, убрајао и племена Истрана, Далмата, Осериата, Таулантина; да Прокопије и Јорданес, који нису били Срби, сведоче да су нека словенска племена с почетка 6. века, „преко Дњестра, напустила своја првобитна станишта… да су племена која су се најпре појавила на Дунаву… била потпуно независна“, да су „племена која су продрла западно од Висле уживала у својим новим стаништима у миру и благостању“, док су племена која су се спустила јужно на Дунав доживљавала тешке ударе судбине“; да Суровјецки, који није био Србин, пише о „смеђокосом племену Венда“, односно Словена, односно Срба, као и о „плавокосом племену… под именом Келта“, односно Срба, пошто су Келти били војнички ред у србском народу; да Шафарик, који такође није био Србин, каже да су „Словени, колико можемо да их пратимо при оскудном светлу повести, били називани још у прадоба многобројним родовским и племенским именима, а име Серб као заједничо име за све родове, племена и народе истог виндијског (индијског) порекла, старије је него Словен“.
А да не говоримо о Кучима, српском племену из Брда, стварно прикљученом Црној Гори тек 1878. године, које је научницима узорак за изучавање племенске организације; по већ помињаним америчким правилима, Кучи ни по чему не могу бити етнички Црногорци.
Они су етнички Срби, као и остали Брђани, али и као остали Црногорци.
Уз већ помињано Дабиновићево незнање да се Ђилас, у времену брозовскога упорног труда да Србима дође главе, бавио и „производњом“ црногорске нације, овде му, др Дабиновићу, ваља препоручити да читуцне оно што је Милован Ђилас једном „признао“ – не зна се тачно када и коме, али то Момчило Ђорговић записа у књизи „Ђилас – верник и јеретик“:
„Осећам се Србином из Црне Горе. Подвлачим ово из Црне Горе, ради локалне разлике од Срба у Србији. Јесте, знам, владало је предубеђење да сам ја творац црногорске нације, ако неко може уопште да ствара нацију… О томе сам као министар за Црну Гору разговарао и са Титом и рекао му ‘Црногорци јесу Срби’. А он ми је одговорио: ‘Добро, али нама сада треба Република’…“
Мим о тога, Душану Ичевићу (1934), социологу и историчару из Црне Горе, поводом намере да се уз сто десету годишњицу рођења, Ђилас прогласи за „једнога од најзнаменитијих Црнограца 20. вијека“, да се његова књига „Његош : пјесник, владар и владика уврсти у школске програме као уџбеник“, да му се „даде улица у Главноме граду“… у чинило се прикладним да се позабави Ђиласовим конструкцијама има/нема црногорске нације и заустави се на следећем: „Црногорци су Срби и нема никаквог смисла нити треба дозволити цијепање српства… Црногорци су најчистији Срби, колијевка српства“, те да позивајући се на прошлост Црне Горе, Његоша, народну песму… констатује да Црногорци несумњиво припадају „српској грани јужнословенских племена и народа“.
Таквим тврдњама придружује се и песник Матија Бећковић (1939) сведочењем да „чим је доспео у тамницу, Милован Ђилас је на питање шта је по занимању, затеченом судији, одговорио да је књижевник, а по националности Србин“.
А није без значаја ни она већ отрцана зезалица настала поодавно, неку годину по Другом светском рату, на неком међународном научном скупу у Београду, током сталног помињања мало Срба а мало Црногораца. Не сналазећи се у томе, један Бугарин нагиње се к академику Васи Чубриловићу (1897-1990), Србину рођеном на северозападном делу данашње Србске, и пита, у поверењу:
– О чему се ту ради, ко су сад ти Црногорци?
А Васо му одговара:
– Црногорци, то су Вам, колега, Срби у дивљем стању.
Аутор: Илија Петровић, историчар
Хвала на поверењу! Молимо вас поделите, ширите истину!